Переводы в работе

Новеллы, над которыми идет работа и которым нужны переводчики:

ОТОМЕ

Anniversary no Kuni no Alice ~Wonderful Wonder World~

Magical Diary

Язык: английский.

ВИЗУАЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ

Fading Hearts

Язык: английский

Язык: английский.

Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo

Язык: английский.

Snow Sakura

Язык: английский.

Private Nurse. Maria/Медсестра по имени Мария

Язык: английский.

Planet Stronghold

Язык: английский.

Symphonic Rain / Симфония дождя

Язык: английский.

 

Переводы в работе: 53 комментария

  1. Господитыбожемой!!!!! Жду ваших отоме очень-очень! Жутко нравится, как вы переводите. Только побыстрей бы =) Но я все понимаю и покорно жду. =)

  2. Чуваки, вы супер :3 Лучшие российские фан-переводчики, люблю вас <3 За Кару и Симфоник Рэйн большое спасибо.

  3. У-ух, да вы оказывается трудяги с:
    Хотела спросить, будете ли вы переводить игру «Дьявольские влюбленные»? А то в Японии уже сума сходят по игре(уже выпускают аниме и продолжение), а мы тут торчим в неизвестности Т_Т

  4. с нетерпением жду перевода Алисы)) премного благодарна за вас труд :) до безумия зациклилась на внешности Чеширчика так что жду не дождусь)) удачи

  5. Огромное Вам спасибо за такой труд! Не перестаете радовать :)
    Хотелось бы узнать, намечается ли перевод других частей Starry sky? Это было бы просто превосходно. Заранее благодарю :) Удачи и успехов!

  6. Спасибо вам большое! Я хотела попросить о переводе Black Wolves Saga -Bloody Nightmare, но увидев кол-во вашей работы думаю повременить ._.
    P.S. Если будет и желание и возможности поставте Black Wolves Saga -Bloody Nightmare в очередь на перевод :) за ранее благодарна!

  7. Огромное вам спасибо за перевод The Second Reproduction, прекрасный перевод, если будет время и желание не могли бы перевести Queen Of Darkness The First Moon, буду благодарен, как и многие другие.

  8. Ребятки, всем приветики) Очень нравятся ваши переводы, поиграла в целую кучу игр и осталась довольной!) Жду новых переводов) А так же, хотелось бы попросить вас перевести игру RE:Birthday Song. Игрушка увлекла красивыми мальчиками) Хотелось бы поиграть)

  9. Очень надеюсь, что у Вас когда-нибудь найдется время/желание закончить перевод ExE (полной версии)!
    Демка пройдена на одном дыхании, обрывается, как всегда, с началом самого интересного… просто Epic Fail какой-то -__-
    Уверен, что далеко не только я жду перевода полной версии!
    Большое спасибо за Ваш труд! ^__^

  10. Я очень обожаю «Нашу версию»,и хочу выразить мои благодарности за то что вы делаете,я всегда радуюсь когда выходит перевод какой нибудь игры,и хочу пожелать,даже попросить вас, продолжать переводить игры,и радовать всех и самих вас)))Ещё раз спасибо вам!!!
    ах да,у меня ещё вопросик,я очень жду перевод игры Magical Diary,и хочу спросить когда она примерно выйдет,или можете хотя бы патч на русском скинуть((

  11. Надеюсь на то, что когда-нибудь возьметесь за перевод «Black Wolves Saga -Bloody Nightmare-«.
    И благодарю за перевод таких новелл, как «Starry Sky~In Spring», The Second Reproduction и Нахтигаль.

  12. Кхм, поддерживаю девушку, которая сказала чуть выше о Black Wolves Saga. Я просто мечтаю о переводе этой игры! Умоляю, поглядите и рассмотрите вариант перевода этой игрушки. Там просто неповторимая графика и потрясающий сюжет! Эх, а атмосфера — просто поразительная! Black Wolves Saga — прекрасная игра, в которой есть абсолютно все мои любимые извращенные замашки, особенно близнецы>:3 Кхм, надеюсь, вы когда-нибудь переведете эту игру! (Ну, или же я каким-то волшебным способом выучу японский язык XD Это невозможно..)

  13. Очень понравилась The Second Reproduction, перевод прекрасен, спасибо вам огромнейшее, очень хотелось бы когда-то увидеть и перевод Queen Of Darkness The First Moon, была бы на 7 небе от счастья:)

  14. Оочень прошу если будет возможность перевидите «Забавы Богов»!!!! Уважаю ваш труд и работу , спасибо за все предыдущие работы. Также поддерживаю в переводе «Дьявольские возлюблиные» уж очень аниме понравилось! Буду ждать с нетерпением и др ваших переводов. Ещё раз большое спасибо)))

  15. А вот у меня невыполнимая просьба… Kara No Shoujo — The Second Episode. Находил фоны, фрагменты, но не саму игру… Хотя по сути, она должна была выйти в Японии в 2013 году и судя по всему — вышла. Вот, просто безумно хочу, чтобы вы ее нашли и перевели. Знаю, хлопотно, но я даже готов попытаться проспонсировать. Очень хочу найти и спасти Кучики Токо =*(

  16. Это божественно!!! Впервые вижу чтобы так много и клёво переводили. Громадный поклон всем кто работает над игрушками и побольше вам времени и терпения^^

  17. Поддерживаю выше отписавшихся по поводу второй части Kara no Shoujo. Первую часть вы просто отлично перевели, спасибо вам. Хотелось бы и вторую часть тоже с русским переводом почитать. На вас вся надежда, дорогие переводчики «Наша Версия», очень просим!

  18. Да, по поводу Kara no Shoujo 2 часть.Перевод просто необходим.Готовы помочь материально.Нас, как можно заметить, таких много, ток что, думаю, есть смысл взяться за перевод 2 части(если не считать предысторию).

  19. Если что-буду рада помочь. Переводить мне пока что все равно нечего. Опыт имеется, люблю я фанфики) Английский знаю на отлично по крайней мере перевожу на русский нормально. В общем, если что — лс в Тви открыты

    • Обычыно этим занимаются группы переводчиков, и на их сайтах/группах можно это найти, там они даже публикуют, что будут делать и т.д., но если этого ни у кого из сообществ нет, то нигде, нужно ждать

  20. Здравствуйте, команды переводчиком.. и как выше тут писали, многие ждут перевода «Cinderella Phenomenon», новелла красивая и одна из немногих бесплатных новелл в стиме. Она вышла уже довольно давно и хотелось бы прочесть на русском, так как не владею английским в той мере, чтобы понять хоть что-то кроме главного меню новеллы.
    Большое спасибо за ваш труд, Наша Версия, желаю вам дальнейших успехов в вашем деле.

Оставьте комментарий